<Header>
<Author: 高適>
<Title: 人日寄杜二拾遺>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 唐詩選　上>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 現代文有假名>
<style2: 日本現代譯文附假名標注>
<TranslatedTitle: 人日　杜二拾遺に寄す >
<BookPage: 114>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
人日題詩寄草堂，
遙憐故人思故鄉。
柳條弄色不忍見，
梅花滿枝空斷腸。
身在遠藩無所預，
心懷百憂復千慮。
今年人日空相憶，
明年人日知何處。
一臥東山三十春，
豈知書劒老風塵。
龍鐘還忝二千石，
愧爾東西南北人。
<End Poem>
<Translation>
人日（じんじつ）　詩（し）を題（だい）して草堂（さうだう）に寄（よ）す。
遥（はるか）かに憐（あは）れむ 故人（こじん）の故郷（こきょう）を思（おも）ふを。
柳條色（るでういろ）を弄（ろう）して見（み）るに忍（しの）びず、 
梅花（ばいくわ） 枝（えだ）に滿（み）ちて空（むな）しく斷腸（だんちちゃう）。
身（み）は南蕃（なんばん）に在（あ）りて預（あづか）る所（ところ）無（な）し。 
心（こころ）に懷（いだ）く百憂（ひゃくいう）　復（また）　千慮（せんりょ）。
今年（こんねん）人日（じんじつ）　空（むな）しく相憶（あひおも）ふ。
明年（みゃうねん）人日（じんじつ） 知（し）んぬ何（いづ）れの處（ところ）ぞ。
一臥（いちぐわ）　東山（とうざん）　三十春（さんずつちゅん）。
豈知（あにし）らんや　書剣（しょけん） 風塵（ふうぢん）に老（お）いんとは。 
龍鍾（りょうしょう）　還（また）　忝（かたじけ）なうす兩千石（にせんせき）、
愧（は）づ　爾（なんぢ）　東西南北（とうざいなんぼく）の人（ひと）。
<End Translation>